Workaround para los MKV que mi TV LCD BGH no acepta

jueves, marzo 15, 2012

Bueno, la cosa es así: el LCD BGH BL3211D (y supongo que las variantes que usen la misma electrónica, como el BL4211D, etc) puede reproducir MKV desde un disco o pendrive USB. Es un golazo.
PERO, van varias películas que me rechaza. Lo que sucede es que cuando le doy ENTER al archivo para reproducirlo, el TV muestra "CARGANDO" y al cabo de entre 10 y 20 segundos, se apaga el TV.

Luego de varias pruebas, llegué a la conclusión de que no lo carga por ser demasiado pesado el archivo, o alguna otra cosa que depende del tamaño del archivo. La "solución" que encontré entonces fue remuxear el MKV dividiendo los archivos en partes de 1 giga. Y para los casos que se necesiten subtítulos, se los integra al MKV, previa conversión del subtítulo a formato SSA, ya que si se usa el SRT, el TV presenta un bug por el cual los subtítulos de doble o triple línea se cortan en la 1ra, dejándolo incompleto.
Todo esto parece muy difícil pero en realidad no lo es tanto.

A continuación, el paso a paso.
(nota: las imágenes son tomadas realizando el proceso bajo Linux, pero la herramienta más importante, MKVMERGE es multiplataforma así que es prácticamente indistinto).
(nota 2: si el archivo original tiene sonido en formato DTS, leer primero la nota al final del post).

PASO 1: Cargar el subtítulo en algún editor de subtítulos (en Windows recomiendo Subtitle Workshop, para Linux uso Subtitle Editor porque era el que tenía más a mano, pero en ambos casos casi cualquiera sirve al propósito de convertir de formato) y "Guardalo como..." formato SSA, codificación UTF-8


PASO 2: Abrir MKVMERGE y añadir con el botón "ADD" (o "añadir" como como sea que se llame en español, yo uso el sistema en inglés...) el MKV y luego el subtítulo SSA, quedará mas o menos así:
Recomiendo seleccionar la pista del subtítulo (la de más abajo usualmente ya que lo agregamos último) y ponerla como "default" y asignarle un idioma (normalmente, español..):
[NOTA: si el editor de subtítulos utilizado para convertir el SRT en SSA no permite cambiarle la codificación a UTF-8, seguramente debamos en la pestaña "Format specific options" (opciones específicas de formato) especificarle la codificación ISO-8859-15, o caso contrario veremos caracteres extraños en donde deberían aparecer acentos, "ñ" y demás)]

PASO 3: seleccionar la pestaña "GLOBAL" y en ella, activar la opción de dividir los archivos según tamaño, en 1000M.
Y de paso, recomiendo seleccionar abajo de todo, en el archivo de salida, que cree los nuevos archivos directamente en el pendrive o disco portátil que llevaremos al TV, de manera de ahorranos luego copiar los archivos generados, ya que los estaría generando directamente en donde van a quedar:

FINALMENTE, clickeamos "START MUXING" o su equivalente en español, y listo, va a tardar lo mismo que tardaría en copiarse el MKV del disco duro de la PC a la unidad que utilicen para llevar al TV.
Obviamente no hay recodificación de video, pérdida de calidad ni de tiempo.

La única desventaja de esto, más allá de los pasos que cuando uno toma práctica son una pavada, es que justamente la peli queda dividida en varias partes, y bueno, cada tanto va a haber un pequeño corte cuando pase de un archivo a otro, aunque no se pierde contenido de la película.

NOTA PARA MKVs CON SONIDO DTS:
El BGH no reproduce sonido DTS, así que si seguimos estos pasos con un MKV con DTS, vamos a terminar con una película muda.
Para evitarlo hay que realizar un paso previo, que es reconvertirles el sonido a AC3.
No es difícil para nada, pero hace falta hacerlo ANTES de partir la peli con mkvmerge.
Para reconvertir el audio, basta con cargar la peli en AVIDEMUX (es nativo de linux pero tiene version para windows http://fixounet.free.fr/avidemux/download.html )
y en la parte izquierda seleccionar:
video: COPY
audio: AC3 (en "configure" recomiendo ponerle un bitrate de 192)
format: MKV
Imagen
y le ponemos "guardar video".


(info sacada de http://www.setupswarm.com/main/media/ubuntu-dts-to-ac3)

Tarda muy poco, unos minutos, y nos genera un MKV con audio ac3.
**tener en cuenta q el archivo que escupe el avidemux solo va a tener pista de video y de audio, si el archivo originalmente traía subtítulos integrados o alguna
 otra cosa que deseemos conservar, habría que extraerla del archivo original (con mkvextract) y luego reintegrarla al remuxear dividiendo el archivo con mkvmerge**

una vez tengamos el archivo con ac3, seguimos los pasos del tutorial anterior.

Suerte!

1 comments
Angel dijo...

todo ese lio por dios!!!.. yo tengo el mismo televisor y solo le cambie la extension al archivo.. ejemplo: el verdugo.mkv lo cambio por "el verdugo.avi".. solo le modifico la extension al archivo, la guardo al pendrive y la reproduce!!.. es un error pero se arregla asi hasta que actualicen le firmware.. saludos!!!

lunes, mayo 07, 2012 1:35:00 a. m.  

Publicar un comentario en la entrada

Publicar un comentario en la entrada

Por favor, usen la opción "Nombre/URL" y firmen los comentarios, así no quedan todos como "Anónimo".

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Design by Carl.